News

October 2009 : a new release (bibus 1.5.0)

  • OOo3.1 compatibility
  • Infinite number of file/http links
  • Clever capitalization (lord of war => Lord of War ...)
  • Better handling of journal abbreviations
  • Import/Export filters can be added easily (plugin)
  • journal abbreviations and shortcuts can be easily edited (simple csv file that can be edited in OOo/excel or a text editor)
  • Lot of bug fixes
  • Requires python2.5 (not a problem anymore under Windows since OOo3.1 includes 2.6)
  • Requires wxpython-2.8

Starting Bibus in a non-English language (on Windows)

From Bibus

Jump to: navigation, search

French/German/Portuguese/Spanish

If Bibus doesn't start in one of these languages automatically, you need to modify the configuration file bibus.cfg in the installation directory of Bibus, on English systems usually 'C:\Programm Files\bibus\'. Just open this file with a simple text editor (e.g. Windows Editor) and add the lines:

[LANG]
language = French (or just: fr) or German or Portuguese or Spanish

When you (re)start Bibus it should be in your chosen language.

Chinese/Czech/Hungarian/Slovenian

If Bibus doesn't start automatically in one of these languages on Windows, you have to rename a directory in 'C:\Program Files\bibus\locale\' (on an English Windows). These folders contain the translation files which Bibus uses.

So rename the folder of your preferred language.

...\bibus\locale\[Old name]\ ...\bibus\locale\[New name]\
zh_cn Chinese
cs Czech
hu Hungarian
sl Slovenian

If you work on a Windows with regional settings different from the preferred language you additionally need to change the file bibus.cfg in the Bibus installation directory (see above). Just open the file with a simple text editor (e.g. Windows Editor) and add the lines:

[LANG]
language = Chinese or Czech or Hungarian or Slovenian

When you (re)start Bibus it should be in the new language.

Personal tools