News
October 2009 : a new release (bibus 1.5.0)
- OOo3.1 compatibility
- Infinite number of file/http links
- Clever capitalization (lord of war => Lord of War ...)
- Better handling of journal abbreviations
- Import/Export filters can be added easily (plugin)
- journal abbreviations and shortcuts can be easily edited (simple csv file that can be edited in OOo/excel or a text editor)
- Lot of bug fixes
- Requires python2.5 (not a problem anymore under Windows since OOo3.1 includes 2.6)
- Requires wxpython-2.8
Starting Bibus in a non-English language (on Windows)
From Bibus
French/German/Portuguese/Spanish
If Bibus doesn't start in one of these languages automatically, you need to modify the configuration file bibus.cfg in the installation directory of Bibus, on English systems usually 'C:\Programm Files\bibus\'. Just open this file with a simple text editor (e.g. Windows Editor) and add the lines:
[LANG] language = French (or just: fr) or German or Portuguese or Spanish
When you (re)start Bibus it should be in your chosen language.
Chinese/Czech/Hungarian/Slovenian
If Bibus doesn't start automatically in one of these languages on Windows, you have to rename a directory in 'C:\Program Files\bibus\locale\' (on an English Windows). These folders contain the translation files which Bibus uses.
So rename the folder of your preferred language.
| ...\bibus\locale\[Old name]\ | ...\bibus\locale\[New name]\ |
|---|---|
| zh_cn | Chinese |
| cs | Czech |
| hu | Hungarian |
| sl | Slovenian |
If you work on a Windows with regional settings different from the preferred language you additionally need to change the file bibus.cfg in the Bibus installation directory (see above). Just open the file with a simple text editor (e.g. Windows Editor) and add the lines:
[LANG] language = Chinese or Czech or Hungarian or Slovenian
When you (re)start Bibus it should be in the new language.

